Bedeutung von transkriptionsdiensten im geschäftsleben

Posted on March 27, 2023
By Lingual Consultancy Services

Get a Call

Vor langer Zeit mussten Sekretärinnen an Sitzungen teilnehmen, um Notizen zu machen. Das war ein mühsamer Prozess, da die Sekretärin auf alles achten musste, was gesagt und diskutiert wurde, während sie sich Notizen machte. Heutzutage hat sich die Dynamik der Geschäftskommunikation jedoch völlig verändert.

Organisationen treten mit ihrem Publikum in Verbindung und kommunizieren ihre Ideen und Ziele über eine Vielzahl von Audio- und Videoplattformen, darunter Präsentationen, Webinare, Teleseminare, Diskussionsgruppen und Konferenzen.

Da alles aufgezeichnet wird und es kein plausibles Risiko gibt, während der Diskussion etwas zu verpassen, ist die Praxis effektiver und bequemer. Diejenigen, die über das Ergebnis der Sitzung informiert werden sollen, müssen jedoch eine Kopie der Protokolle und Gespräche erhalten; daher benötigen sie eine Textversion der Aufzeichnung.

Außerdem ist es für Unternehmen von Vorteil, ein schriftliches Protokoll einer Sitzung, einer Konferenz oder eines Arbeitsgesprächs zu haben, da es als Referenz für die Zukunft dienen kann. Aus diesem Grund nutzen Unternehmen Transkriptionsdienste. Sehr nützlich, um ein Gespräch zu erleichtern.

Der Wert von Transkriptionsdiensten ist aufgrund des derzeitigen Klimas, in dem Unternehmen stärker miteinander konkurrieren, und der Beschaffenheit der nationalen und internationalen Märkte gestiegen.

Was ist der Unterschied zwischen transkriptionen und Übersetzung?

Transkriptionen und Übersetzung sind Teil eines Kommunikationsprozesses, der die Wirksamkeit und Verständlichkeit einer Nachricht sicherstellen soll. In den meisten Fällen ergänzen sie sich sogar. So ist es beispielsweise möglich, ein transkribiertes Dokument zu übersetzen oder eine mündliche Übersetzung zu transkribieren.

Es sollte jedoch betont werden, dass es einen großen Unterschied zwischen transkription transkriptionen und Übersetzung gibt: Während eine transkription lediglich aus der schriftlichen Aufzeichnung von Gesprächen besteht, ist eine Übersetzung eine Art und Weise, einen Inhalt zu erstellen.

Was ist Geschäftstranskription?

Der Transkriptionsprozess von geschäftsbezogenen Audio- und Videodateien,in Text wird als Geschäftstranskription bezeichnet. Mit anderen Worten: Geschäftstranskription bezieht sich auf jede Art von transkription, die nicht gesetzlich oder medizinisch ist. Geschäftliche Transkripte sind wichtige Informationen, die mit Kunden geteilt werden können. Zu diesem Zweck gibt es eine Vielfalt an Transkriptionsregeln, die angewendet werden können.

Was eine Geschäftstranskription von anderen Arten dauerhafter Dokumente unterscheidet, ist, dass das Detail in der Regel in Form einer wörtlichen Rezitation dessen vorliegt, was bei der Besprechung gesagt wurde, im Gegensatz zu Protokollen, die im Wesentlichen die Ereignisse komprimieren und zusammenfassen.

Welche Arten von Transkriptionsdienste gibt es?

Es gibt drei grundlegende Arten von Transkriptionsdiensten, die Organisationen, die neu auf dem Gebiet der Transkription für Marken sind, kennen sollten

1. Textbasierte Transkriptionen

Jedes Wort des Audio- oder Videoinhalts wird bei dieser Art der Transkription in Text übersetzt. Sie zeichnet alle Laute auf, einschließlich Räuspern und Sprechpausen wie "um", "ah" und "uh". Der Transkriptor muss dem Transkriptionsprozess treu bleiben, egal ob es sich um Interviews oder andere Transkriptionsprozesse handelt.

2. Bearbeitete Transkription

Die Formalisierung und Bearbeitung eines vollständigen und genauen Skripts im Hinblick auf Lesbarkeit, Konsistenz und Verständlichkeit wird als bearbeitete Transkription bezeichnet. Darüber hinaus stellt der Transkriptionist sicher, dass der Inhalt dem vom Kunden gewünschten Format und die sprache wiedergegeben wird und immer leicht verständlich ist.

3. Intelligente wörtliche Transkriptionen

Das gesprochene Wort wird aus der wörtlichen Transkription entfernt, um redundante Sätze und Füllelemente, die störend wirken könnten, zu entfernen. Unter beibehaltung der Stimmen der Teilnehmer und der beabsichtigten Bedeutung soll so eine komprimiertere und zugänglichere Transkription entstehen.

Vorteile für Unternehmen, die diese Dokumente transkribiert haben?

Es gibt mehrere Vorteile für Unternehmen, die ihre Dokumente transkribieren lassen: Durch die Transkription von Dokumenten können Mitarbeiter Zeit sparen, da sie sich nicht mehr auf das manuelle Abtippen von Notizen oder Aufzeichnungen konzentrieren müssen. Stattdessen können sie sich auf ihre eigentlichen Aufgaben konzentrieren, was die Produktivität erhöht.

Warum wollen Unternehmen fachkundige Transkriptionsdienste?

Um Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten in der Zukunft zu vermeiden, schreiben die meisten Unternehmen geschäftliche Transkriptionen vor. Durch die Nutzung einer Reihe von unternehmensbezogenen Dienstleistungen kann die Auswahl eines professionellen Anbieters von Transkriptionsdiensten für Ihre Geschäftstreffen jedoch dazu beitragen, Ihr Unternehmen zu vergrößern.

Hier sind die Gründe, warum Ihr Unternehmen die Dienste professioneller Transkripteure für die Transkription von Audiodateien in Anspruch nehmen sollte :

  • Geringe Kosten - Sie sollten aufgrund der Kosten einen professionellen Dienst für die Transkriptionsarbeit Ihres Unternehmens wählen. Die meisten Unternehmen stellen interne Transkriptionsexperten ein, die für sie arbeiten. Dennoch verfügen viele von ihnen nicht über das Wissen und die Fähigkeiten, die sie benötigen, um eine gute Transkription zu liefern. Daher müssen die Unternehmen ihre Ausbildung bezahlen, was teuer ist und tatsächlich zu einer finanziellen Belastung für das gesamte Unternehmen führen wird. Unternehmen können jedoch Ausgaben für Schulungen einsparen und diese effektiver zuweisen, indem sie professionelle Transkriptionsdienste in Anspruch nehmen.
  • Breite Freigabe - Es gibt nicht viele Möglichkeiten, Audioinhalte zu verteilen. Sie verbrauchen viel Speicherplatz auf einem Computer oder Mailserver, und Sie müssen große Dateien auch in kleinere aufteilen, bevor Sie sie an Kunden oder Klienten senden. Es versteht sich also von selbst, dass es für Sie ziemlich schwierig sein wird, Ihre Audioinhalte zu verbreiten. Sie haben jedoch immer die Wahl, einen fachkundigen Transkriptionsdienst zu beauftragen, der Ihre Audio- und Videoinhalte in interessanten Text umwandeln kann, der sich einfach veröffentlichen und weit verbreiten lässt.
  • Verbessert die Arbeitseffizienz - Wenn ein Profi die Transkription von Geschäftsdokumenten übernimmt, können sich die Mitarbeiter auf die Weiterentwicklung ihrer Fähigkeiten konzentrieren, ihre Zeit für entscheidende Initiativen zum Unternehmenswachstum nutzen und die Effizienz und Produktivität steigern.
  • Höchste Qualität - Es gibt immer eine klare Unterscheidung zwischen professioneller und Amateurtranskription. Für professionelle Transkriptionsdienste ist ein Spezialist erforderlich, der sich an strenge Qualitätsstandards für Transkriptionen hält.
  • SEO - Die Informationen, die Suchmaschinen benötigen, um Ihre Website zu klassifizieren, werden bereitgestellt, wenn Sie die Audiodateien auf Ihrer Website in Text umwandeln. Abgesehen davon kann Ihre Website nicht auf den Ergebnisseiten der Suchmaschinen (SERPS) erscheinen, wenn Sie das Audiomaterial nicht auf Ihrer Website transkribieren.
  • Schnelle Bearbeitungszeit - Einer der Hauptgründe für die Beauftragung eines Drittanbieters mit Audiotranskriptionsdiensten ist die schnelle Lieferung. Wenn Sie sich dafür entscheiden, die Arbeit an ein Team innerhalb Ihrer Organisation zu vergeben, ist es möglich, dass dieses Team nicht für die Transkription qualifiziert ist. Sie können eine professionell geschriebene und fertiggestellte Transkription oft in etwa 24 Stunden haben, je nachdem, wie lang Ihr Band ist. Für ungeschulte Arbeiter wäre es schwierig, solch strenge Fristen einzuhalten.
  • Genauigkeit - Der Hauptgrund für die Auslagerung Ihres Transkriptionsbedarfs ist die Genauigkeit. Unternehmen können sich auf die Genauigkeit der Transkription verlassen, da sie frei von grammatikalischen und lexikalischen Problemen sein wird. Meistens verfügt ein erfahrener Transkriptionist über das praktische Wissen, um Ihr Projekt mit einem Höchstmaß an Genauigkeit und Qualität abzuschließen. Der Experte wird sicherstellen, dass die Authentizität und Bedeutung des Textes im Vergleich zum bearbeiteten Video- oder Audiomaterial erhalten bleibt.
  • Sicherheit - Sensible Daten befinden sich in der Regel in Transkripten. Sie können Ihre vertraulichen Informationen schützen, indem Sie einen seriösen Transkriptionsdienst wie Lingual Consultancy in Anspruch nehmen. Eine Vertraulichkeits- oder Datenschutzvereinbarung sollte von Transkriptionisten, die für hochwertige Dienste arbeiten, unterzeichnet werden. Sie werden ein strenges System implementieren, das Ihre privaten Unternehmensinformationen insgesamt vollständig schützt.
  • Leichter Zugang - Professionelle Transkriptionsdienste helfen Ihnen, die Materialien Ihres Unternehmens zugänglicher zu machen, was Ihnen wiederum dabei hilft, das Ziel Ihres Unternehmens, eine breite Palette von Kunden zu bedienen, zu erreichen. Wenn Sie über eine vollständige schriftliche Akte verfügen, können Sie diese in eine Sprachausgabe für blinde Kunden umwandeln. Sie sollten eine Texttranskription einfügen oder das Video untertiteln lassen, wenn Sie sich dafür entscheiden, Videoausschnitte auf Ihrer Website einzubinden.

Kann Transkription einem Unternehmen helfen?

Ja, Transkription kann einem Unternehmen auf verschiedene Weise helfen. Hier einige Beispiele:
Dokumentation von Besprechungen und Gesprächen : Wenn ein Unternehmen regelmäßig Besprechungen und Interviews abhält, können die Transkripte dieser Gespräche als schriftliche Aufzeichnungen dienen. So lassen sich wichtige Informationen leichter erfassen und später wiederfinden.
Informationssuche: Wenn Unternehmen über Audio- oder Videodateien verfügen, die wichtige Informationen enthalten, können Transkripte dabei helfen, diese Informationen schneller zu finden und zu suchen. Durchsuchbare Transkripte können den Mitarbeitern auch helfen, Zeit zu sparen, da sie nicht mehr alle Audiodateien durchsuchen müssen.
Übersetzung: Wenn ein Unternehmen mit internationalen Kunden oder Partnern zusammenarbeitet, kann es hilfreich sein, die Audiodateien in eine andere Sprache zu transkribieren. So können Sprachverständnisbarrieren überwunden und die Kommunikation verbessert werden.
Mitarbeiterschulung: Unternehmen können Transkripte nutzen, um Mitarbeiterschulungen anzubieten. Dadurch wird das Schulungsmaterial leichter zugänglich und die spätere Suche erleichtert.
Bessere Suchmaschinenoptimierung: Wenn ein Unternehmen Videos oder Podcasts erstellt, können Transkripte dazu beitragen, dass die Inhalte von Suchmaschinen besser erkannt werden. Dadurch können die Sichtbarkeit und die Reichweite des Inhalts verbessert werden.
Transkriptionen können einem Unternehmen helfen, wichtige Informationen leichter zu erfassen, Zeit zu sparen und die Kommunikation zu verbessern.

Warum braucht man einen Menschen für seine Transkription?

Ein Mensch ist trotz automatisierter Tools immer noch für die Transkription erforderlich. Die Gründe dafür sind u. a. Genauigkeit, Kontextverständnis, Vertraulichkeit und Flexibilität. Automatisierte Tools können schnell und kostengünstig sein, sind aber nicht immer so genau wie ein Mensch.
Transkripte müssen genau und vollständig sein und die Nuancen der Sprache, Akzente und Dialekte berücksichtigen. Transkripte können vertrauliche Informationen enthalten, die eine angemessene Behandlung erfordern.
Menschen können sich auch an die Bedürfnisse des Kunden anpassen, ein besseres Verständnis des Kontexts liefern und insgesamt eine höhere Qualität bieten.

Schlussfolgerung

Unternehmen müssen genaue Aufzeichnungen aller Besprechungen und des Schriftverkehrs aufbewahren, und manchmal reichen grundlegende Notizen nicht aus, um durchsuchbare Aufzeichnungen zu erhalten.
Die Erstellung einer detaillierten schriftlichen Beschreibung von Ereignissen kann sehr zeitaufwendig sein und ist weniger effizient, wenn sie intern erfolgt.

Die schnellste und effektivste Methode ist möglicherweise die Auslagerung der Aufgabe an ein Unternehmen, das professionelle Transkriptionsdienste anbietet. Sind Sie auf der Suche nach einem professionellen Anbieter für Transkription? Wenden Sie sich an Lingual Consultancy, wenn Sie Transkriptionsdienste für Ihr Unternehmen benötigen, und fühlen Sie sich sicher. Mit einem Pool professioneller, qualifizierter Transkriptionsexperten bieten wir schnelle Bearbeitungszeiten, präzise Transkriptionsdienste für Multimediadateien und einen qualitativ hochwertigen Service.