Übersetzung von E-Learning: Ein Weg zur Umgestaltung der traditionellen Bildung

Posted on June 26, 2023
By Lingual Consultancy Services

Get a Call

Erinnern Sie sich noch daran, wie Sie Ihre Koffer für die Busfahrt zur Schule gepackt haben und in einem Klassenzimmer saßen und von Ihrem Lehrer nach einem vorgegebenen Lehrplan unterrichtet wurden? Es gab kaum oder gar keine Abweichungen von dieser Art direkter Unterrichtsmethoden.  In den letzten Jahrzehnten hat sich vieles geändert, vor allem die Denkweise der Menschen und ihre Wertvorstellungen. Der Wert der Bildung hat sich jedoch nicht geändert.

Das Aufkommen des Internets erleichterte Lehrkräften und Studierenden das Forschen und Lernen und läutete damit ein neues Zeitalter in der Bildung ein. E-Learning ist ein Begriff, der durch das Wachstum des Internets entstanden ist und schon seit einiger Zeit existiert. Der Bereich hat sich jedoch schnell weiterentwickelt und erfreut sich dank der Entwicklung technologischer Lösungen digitale medien wie Lernmanagementsysteme, immersives und interaktives Material und spielerisches Lernen einer breiten Akzeptanz.

Mit dem Ausbruch der Epidemie änderte sich der Unterricht, was die Ausweitung der eLearning-Übersetzungsdienste erforderlich machte. Die Menschen waren daran gewöhnt, bequem von zu Hause aus zu lernen, da es jetzt Konzepte für die Online-Bildung gibt.  Infolgedessen investierten viele Bildungseinrichtungen in die Online-Bildung, damit Kursinhalte in einer Vielzahl anderer Sprachen zur Verfügung gestellt und von Menschen auf der ganzen Welt verstanden und begriff werden konnten.

Was bedeutet E-Learning?

E-Learning ist ein über das Internet vermitteltes Lernsystem, das über ein elektronisches Gerät zugänglich ist. Da der Buchstabe "e" für "elektronisch" steht, lautet die vollständige Version von E-Learning "elektronisches Lernen" oder "Online-Lernen". 

Die Kursinhalte werden über alle formen des E-Learning in einer Vielzahl von Formaten verbreitet, darunter Videos, Präsentationen, Word-Dokumente und PDF-Dateien. Zur Anwendung verschiedener Techniken werden beim Online-Lernen auch eine Reihe von Technologien eingesetzt, wie z. B. Lernmanagementsysteme (LMS) oder E-Learning-Systeme.

Sie können einen Abschluss, einsatz eine Auszeichnung oder ein Zertifikat mit Hilfe von kostenlosen und kostenpflichtigen Online-Kursen und anderen medien Arten der Bewertung, einschließlich Prüfungen, Punkten und Noten, erwerben. Die geschichte zunehmende Nutzung der Mobiltechnologie hat auch den Zugang lehr zur Online-Bildung stark vereinfacht und verbessert

Doch was ist E-Learning eigentlich genau? Definition E-Learning: Unter dem Begriff E-Learning (electronic learning) versteht man das Lernen, unter Verwendung von elektronischen Geräten e learning methoden und Medien.Elektronische Geräte zum E-Learning können, Smartphones, Tablets und Computer/Laptops sein.

Arten von E-Learning

Synchrones E-Learning

Bei dieser Art des E-Learnings kommunizieren Lernende und Lehrende in Echtzeit miteinander, auch wenn sie sich an verschiedenen Orten befinden. Die Lernressourcen werden über Mobiltelefone, Videokonferenzen oder Internetchats im Rahmen des synchronen Lernens oder des Echtzeitlernens verteilt.

Echtzeitunterricht hilft, indem er es den Schülern ermöglicht, Fragen zu der lernplattform stellen und sofortige Antworten von den Lehrern zu erhalten. Aufgrund der verbesserten neuen Technologien und der aktuellen Kapazität des Internets wird dies zu einer weise beliebten Online-Lernmethode.

Zu den synchronen formen des E --Learnings gehören unter anderem virtuelle Klassenzimmer, Webinare, Videokonferenzen usw.

Asynchrones E-Learning

In diesem Fall können die Studierenden die Online-Kurse in ihrer eigenen Freizeit absolvieren, da sie sich selbst vorbereiten. Hier gibt es keine Echtzeit-Interaktion zwischen den Lehrkräften und den Studierenden. Die Kurse können unterbrochen werden, d. h. die Studierenden können sie jederzeit unterbrechen und neu beginnen.

Blogs, CDs, DVDs, Foren und eBooks können als Online-Lernmittel eingesetzt werden. Da sie die Kurse dann absolvieren können, wenn es für sie am günstigsten ist, ohne ihre Tagespläne zu durchkreuzen, eignet sich diese Lernmethode für verschiedene lernerfahrung Schüler. Die verschiedenen Online-Lernmethoden des asynchronen E-Learnings sind Online-Foren. Blogs, Nachrichtenbretter, etc.

Vorteile von E-Learning-Anwendungen

Die Vorteile der Online-Bildung sind sowohl für die medien Anbieter der Kurse als auch für die Studierenden vielfältig. Hier sind einige Vorteile:

Flexibel und einfach zu verbinden

Einer der Hauptvorteile des Online-Lernens ist, dass man jederzeit und überall auf die Kurse zugreifen kann. Auf Reisen oder im Hotel können die Studierenden mit einem Smartphone, einem Desktop-Computer oder einem Tablet auf die Kurse zugreifen. Außerdem können Sie sie konsultieren, wenn Sie unsicher sind oder eine Frage haben.

Ein weiterer Vorteil ist, dass die Kurse im eigenen Tempo durchgeführt werden können, so dass sich jeder selbständig um die Kurse kümmern kann, ohne sich um andere kümmern zu müssen. Das ist fantastisch, denn so können Sie Ihre Kurse so planen, dass Sie das Gelernte optimal behalten und eine Informationsüberlastung vermeiden.

Kostengünstig

Online-Kurse sind preiswert. Das mag auf den fernunterricht im ersten Blick nicht offensichtlich sein, weil es auch viele kostenpflichtige Kurse gibt. Es kann sich jedoch schnell summieren, wenn man das Geld einrechnet, das man spart, weil man fernunterricht keine anderen Ausgaben wie Transport und Schreibwaren tätigen muss.

Außerdem können die einmal erworbenen Kurse mehrmals studiert werden, so dass nachteile die Kosten für einen erneuten Auffrischungskurs entfallen. Darüber hinaus ist die Reichweite der Kurse wesentlich größer als die erfolg von Präsenzveranstaltungen.

Geschwindigkeiten

Die schnelle Verbreitung von Informationen und Wissen ist einer der Hauptvorteile von Online-Lernprogrammen. Das Online-Lernen bietet kürzere Bereitstellungszyklen, da es einfacher zu produzieren ist als der mühsame Prozess des traditionellen Präsenzunterrichts. Außerdem braucht man 25 bis 60 % weniger Zeit, um die Kurse zu verstehen und sich an sie zu erinnern als bei traditionellen Lernmethoden.

Es gibt tipps mehrere Gründe für die verkürzte Dauer des Kurses: Er kann in einer einzigen Sitzung absolviert werden; er kann im eigenen medien Tempo absolviert werden, wodurch er mundgerecht ist und Reisezeiten entfallen; und die Teilnehmer können bestimmte Schwerpunktbereiche wählen, anstatt den gesamten der Kursen zu absolvieren.

Selbstgesteuert

Jeder Mensch lernt in seinem eigenen Tempo und nimmt Informationen unterschiedlich gut auf. Während manche Menschen am besten lernen, indem sie sich Notizen machen, lernen andere am besten, indem sie sich Videos ansehen.

E-Learning-Kurse tragen der spezifischen entwicklung und Lernkurve jedes Einzelnen Rechnung und ermöglichen es den Teilnehmern, in ihrem eigenen Tempo zu lernprozess zu lernen, da sie mit einer Vielzahl lehr von Inhaltsformaten erstellt werden und Ressourcen in verschiedenen Formaten enthalten.

Prüfungen, Quiz und Fallstudien sind nur einige der Aktivitäten, die das Interesse der Studierenden an Online-Programmen aufrechterhalten. Es kann auch vorkommen, dass manche Teilnehmer einen bestimmten Abschnitt sofort verstehen, während andere ihn mehrmals lesen müssen.

E-Learning-Kurse können die bevorzugte Lernmethode eines jeden Lernenden berücksichtigen, da sie lernenden sich an Ihr eigenes Tempo lernende anpassen.

Gemeinschaft

Ein bestimmter Zweig, ein bestimmtes Fach oder ein bestimmtes Gebiet kann mehrere Studenten weltweit haben. Das Online-Lernen zielt darauf ab, alle auf einer Plattform zusammenzubringen, unabhängig davon, wo sie sich befinden, während das herkömmliche Lernen darauf abzielt, alle in einem Klassenzimmer zu versammeln. Die Zusammenführung aller Studierenden auf ähnlichen Online-Lernplattformen trägt auch dazu bei, das Lernen zu einer sozialen Aktivität zu machen.

Allein aus einem Buch zu lernen ist weniger befriedigend als von Gleichgesinnten durch Erfahrungen aus erster Hand in einer Online-Lernumgebung zu lernen. Der Aufbau einer Gruppe von Gleichgesinnten fördert ein diskussionsbasiertes Umfeld, in dem Fragen aufgeworfen und erörtert werden. Online-Kurse machen das Lernen zu einer kollektiven Erfahrung, die das Behalten und die Freude am Lernen erhöht.

Was macht die Übersetzung von E-Learning so wichtig?

Durch die Übersetzung des E-Learnings können Sie Ihre Zielgruppe erweitern und den Lernenden helfen, mehr Kursmaterial zu behalten. Die Wirksamkeit des Online-Lernens hängt davon ab, wie gut das Publikum das Material versteht. Die Übersetzung von E-Learning ist unerlässlich, wenn Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation ein mehrsprachiges Publikum anspricht.

Es ist wichtig, dass Sie das Kursmaterial in einer Sprache bereitstellen, die Ihre lernenden Zuhörer verstehen können. Eine genaue und kulturell angemessene Übersetzung erleichtert das lernende Verständnis und erfolg die Erinnerung an die Informationen.

Es entsteht eine freundliche und integrative Online-Lernumgebung, wenn die Menschen Informationen in ihrer Muttersprache erhalten. Statistiken zufolge ziehen es die meisten Menschen (90 %) vor, in ihrer Muttersprache zu lernen. Sie zeigen, dass es Ihnen ein Anliegen ist, Ihren Studierenden einen Kurs anzubieten, den sie verstehen können. Die Einhaltung einiger Standardverfahren, die eine einfache E-Learning-Übersetzung erleichtern, ist bei der Entwicklung Ihres Kurses von entscheidender Bedeutung.

Wie erfolgt die Übersetzung des E-Learnings?

Die Übersetzungsmethode für E-Learning variiert je nach den Kursen. So kann die Übersetzung eines Kurses, der mit Storyline erstellt wurde, anders ablaufen als die Übersetzung eines Kurses, der mit Adobe Premiere erstellt wurde. Im Allgemeinen kann die Übersetzung Ihres Online-Lernprogramms jedoch einige oder alle der folgenden Schritte umfassen:

Textübersetzung

Für alle E-Learning-Übersetzungen muss zunächst das Textmaterial eines Kurses übersetzt werden. Dies geht jedoch über das hinaus, was in Online-Kursvideos gezeigt werden kann. Zusätzlich sollte der Online-Kurs fehlerfrei übersetzt und genau strukturiert sein und über Grafiken, Schaltflächen, interaktive Elemente lernformen wie Quiz und Spiele sowie zusätzliche Ressourcen verfügen.

Auch die Website oder Landing Page des Kurses und alle weiterbildungen zugehörigen Unterlagen müssen übersetzt werden - denken medien Sie an Studienführer, Referenzmaterialien und Bedienungsanleitungen.

Aufnahme und Synchronisierung von Audio

Ein Großteil der Übersetzungsverfahren für das Online-Lernen umfasst die Übersetzung von Videos, sei es durch Voice-over-Erzählung oder Untertitel. Das Audio muss transkribiert, übersetzt und in der Zielsprache neu aufgenommen werden, bevor es in den Online-Kurs synchronisiert wird.

Für eine erfolgreiche E-Learning-Übersetzung ist die Genauigkeit in jedem dieser Prozesse entscheidend. Um die Qualität zu gewährleisten, sollte die Aufnahme von einem muttersprachlichen Sprecher in einer professionellen Studioumgebung durchgeführt werden. Nach der Aufnahme muss der Ton so mit dem Online-Kurs synchronisiert werden, dass er für den Benutzer sinnvoll ist.

Lokalisierung von Inhalten

Wenn Unternehmen wollen, dass ein Lernkurs effektiv übersetzt wird, sollten sie einen Übersetzungsdienstleister wählen, der nicht nur übersetzt, sondern die Kursinhalte auch für die vorgesehene Zielgruppe lokalisiert. Bei der Lokalisierung geht es um mehr als nur die Übersetzung von Wörtern. Sie stellt sicher, dass kulturelle Eigenheiten berücksichtigt werden, Grafiken geeignet sind und das gesamte Material von Ihrer Zielgruppe im Kontext verstanden wird.

Um zu gewährleisten, dass der gesamte Kurs und die lernende seine Bestandteile korrekt und vollständig übersetzt sind, sollte ein Kurs nach der Übersetzung einer umfassenden Qualitätskontrolle durch einen Muttersprachler der Zielsprache unterzogen werden.

Vorteile und Nutzen der Lokalisierung von E-Learning

Wenn Sie das Publikum für Ihre Kurse oder Ihre Plattform erweitern wollen, ist Lokalisierung kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit. Durch die Lokalisierung gewinnen Sie mehrere Vorteile:

Mehrere Schulungsmodule

Mit der Lokalisierung von Online-Schulungsmodulen wird der Prozess der Lokalisierung von Inhalten effizienter. Sie können einfach ein Modul erstellen, das Sie für jeden neuen Ort lokalisieren können, wodurch Sie sich die Zeit und den Aufwand sparen, für jede Region individuelle Module zu erstellen.

Zugang zu einem größeren E-Learning-Publikum erhalten

Durch die Lokalisierung von E-Learning können Sie Online-Lernende unterrichten und bereichen und informieren, die gut gestaltete Online-Kurse in ihrer medien Muttersprache suchen und nach bestimmten Lernideen streben. Da Sie Zugang zu einem viel größeren E-Learning-Markt haben, können Sie Ihre E-Learning-Einnahmen erheblich steigern.

Sie können nun in eine Fülle zusätzlicher attraktiver Märkte expandieren, um Ihre Einnahmen zu steigern, anstatt nur vom englischsprachigen Segment der Online-Lernbranche zu profitieren. Auch wenn einige Vorlaufkosten wie Übersetzungsgebühren und die Änderung Ihrer E-Learning-Inhalte anfallen, kann sich der Aufwand lohnen.

Hoher ROI

Die Lokalisierung eines Ausgangsschulungsmoduls senkt die Kosten erheblich. Um die Effizienz dieses Optimierungsprozesses zu maximieren, sollten Sie dennoch eine einfache Sprache verwenden. Entfernen Sie schwierige Wörter oder Slang, ebenso wie Grafiken oder Bilder, die in den Text integriert sind. Für eine erfolgreiche Lokalisierung ist eine klare Struktur und Gestaltung von entscheidender Bedeutung.

Steigern Sie Ihr Markenimage

Bei der Lokalisierung müssen Sie versuchen, die kulturellen Unterschiede Ihrer ausländischen Kundschaft genau darzustellen. Wir leben in einer multikulturellen, globalen Gesellschaft. So können Sie Sie können zum Beispiel einen gründlichen und einfach zu bedienenden Bildeditor verwenden, um schöne und unverwechselbare Fotos zu erstellen, die die kulturellen Eigenheiten Ihrer Zielgruppen hervorheben.

Personalisierung

Wenn Sie Ihren Ressourcen durch die Lokalisierung in ein Online-Lernerlebnis eine persönliche Note verleihen, fühlen sich Ihre Endnutzer wertgeschätzt. Unterschätzen Sie nicht, wie wichtig es ist, Ihre Kunden bei Laune zu halten, vor allem in einem hart umkämpften Sektor, wenn Sie weltweit einen Wettbewerbsvorteil haben wollen.

Erhöht die Rate des Wissenserwerbs und der Wissensspeicherung

Sie können die Wirksamkeit Ihrer Online-Kurse erhöhen, indem Sie sie lokalisieren, damit die Lernenden in ihrer Muttersprache lernen können. Mitarbeiter mitarbeiter in den Vereinigten Staaten, aber auch mitarbeiter aus anderen medien und Regionen, können am meisten von ihrem Online-Unterricht profitieren, wenn sie das Thema verstehen e lernen können.

Schlussfolgerung

E-Learning hat sich aufgrund seiner Anpassungsfähigkeit, Effizienz und Skalierbarkeit in einer Online-Umgebung schnell zur beliebtesten Methode für die Information und Vorbereitung Ihrer Mitarbeiter, Studenten und Organisationsmitglieder entwickelt. Die Übersetzung von E-Learning ist unerlässlich, um sicherzustellen, dass einsatz jeder die Informationen gut verstehen und lernen kann, während er in einer mehrsprachigen Organisation arbeitet.

Unabhängig vom kursen Thema oder der Sprache des Kurses wird Ihre Organisation erfolgreich sein, wenn Sie mit einer erfahrenen Übersetzungsagentur zusammenarbeiten, die in der Lage unternehmen ist, alle Facetten der Übersetzung und Lokalisierung von Online-Learning zu bewältigen.

Lingual Consultancy verfügt über ein ganzes Team von muttersprachlichen Übersetzern, Synchronsprechern und Fachexperten. Wir bieten professionelle Übersetzungsdienste in über 250 Sprachen. Wir gewährleisten auch die Qualität und Flexibilität Ihrer eLearning-Produkte, indem wir sie in allen wichtigen Sprachen lokalisieren.