Die Zukunft der technischen Übersetzung: Trends und aufkommende Technologien

Posted on January 27, 2024
By Lingual Consultancy Services

Get a Call

Da die Welt durch das Internet immer stärker vernetzt ist, hat sich die Relevanz einer effektiven und angemessenen Übersetzung vervielfacht. Von der Expansion von Unternehmen auf globale Märkte bis hin zur verstärkten Kommunikation zwischen Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt ist die Sprache zu einem Schlüsselfaktor der Kommunikation geworden.

Das bedeutete, dass die Menschen nach Übersetzungsdiensten suchen mussten, um Menschen aus verschiedenen Regionen zu erreichen, die andere leben sprachen. In der Vergangenheit war der Übersetzungsprozess jedoch zeitaufwendig und teuer, da es an zugänglichen Übersetzungsdiensten mangelte.

Heutzutage spielt die technische Übersetzung eine zentrale Rolle in den geschäftsbereiche Wirtschaft und Technologie. Während die Nachfrage nach technischen Übersetzungsdienstleistungen steigt, prägen neue Technologien und Strategien das Feld. Lassen Sie uns einen Blick auf die wichtigsten Trends werfen, die technische Übersetzer in Zukunft verstehen und nutzen sollten.

Fachübersetzung: Wie weit wir gekommen sind

Die Übersetzungstechnologie floriert in unserer zeitalter heute aufgrund ihrer hohen Benutzerfreundlichkeit und ihrer Bedeutung in verschiedenen Kontexten. entwicklungen

Diese können von einfachen sprachlichen Übersetzungsanforderungen bis hin zu vielen anderen Bereichen reichen, wie z. B. die Übersetzung von technischen Dokumenten und medizinischen Fachzeitschriften, die Übersetzung von Patenten, die Übersetzung von wissenschaftlichen und technologischen Informationen oder sogar rechtliche und praktische Anforderungen.

Gängige maschinelle Übersetzungsdienste wie Google Translate und Microsoft Translator bieten Übersetzungsdienste für unterwegs an. Andere Anbieter von maschinellen Übersetzungsdiensten wie SDL Trados und MemoQ können den Übersetzungsprozess hingegen beschleunigen, indem sie zuvor übersetzte Textversionen speichern und diese verwenden, wenn eine relevante Suche durchgeführt wurde.

Auch andere technologietrends haben Fortschritte entwicklungen gemacht, indem sie ihre technischen Übersetzungsdienste verbessert und sich einen Platz unter den technischen Übersetzungstechnologien gesichert haben.

Diese Technologien nutzen Algorithmen und künstliche Intelligenz, um verbesserte maschinelle Übersetzungsdienste anzubieten, indem sie Sprachmuster über die komplexen Konzepte einer Sprache hinweg analysieren.

Man darf jedoch nicht vergessen zu erkennen, dass diese Technologien für technische Übersetzungen zwar revolutionär, aber noch lange nicht perfekt sind.

Die Branche der technischen Übersetzungen entwickelt sich weiter und verbessert sich, aber oft mithilfe des technischen Fachwissens von menschlichen Übersetzungsdienstleistern, die mehrere Sprachen kennen, um eine präzise Übersetzung und einen kulturell angemessenen Kontext zu gewährleisten.

Zu beachtende Trends bei technischen Übersetzungen

Die Entwicklung der maschinellen Übersetzung

Maschinelle Übersetzung, oder TA, ist eine Art der Übersetzungstechnologie, bei der Computer Texte von einer Sprache in eine andere übersetzen.

Es handelt sich zwar nicht um eine neue Technologie, aber seit dem Aufkommen der KI und der neuronalen maschinellen Übersetzung (NMT) haben technische Übersetzer begonnen, das Potenzial der maschinellen Übersetzung zu erkennen.

Neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) :

Die neuronale maschinelle Übersetzung, kurz NMT, ist eine Technologie, die künstliche neuronale Netze verwendet, um einen bestimmten Text von einer Sprache in eine andere zu übersetzen.

Es handelt sich um einen weit verbreiteten Trend in der technischen Übersetzungstechnologie, der die Art und Weise, wie Übersetzungsdienstleistungen erbracht werden können, revolutioniert hat.

Im Gegensatz zu herkömmlichen Dienstleistern für technische Übersetzungen, die sich auf Algorithmen verlassen, um automatisierte Übersetzungen zu liefern, nutzt NMT Deep-Learning-Techniken, um Fachbegriffe und verschiedene Wörter einer Sprache zu analysieren. Dies führt zu einer präzisen und qualitativ hochwertigeren Fachübersetzung.

Künstliche Intelligenz (KI):

Die KI-gestützte maschinelle Übersetzung ist auch im Bereich der technischen Übersetzung wegweisend. KI-basierte Tools lernen von menschlichen Kommentaren (Ausgangssprache), verstehen Fachterminologie und Kontext und schlagen sogar verbesserte Übersetzungen vor. Sie sind auch in den sehrn nützlich metaverse.

Es kann am besten von Personen ohne technische Kenntnisse und von einem professionellen technischen Übersetzer verwendet werden.

Sowohl NMT als auch KI sind Technologien für maschinelle Übersetzungen, die sich ständig weiterentwickeln und nicht grenzenlos sind. Solche nuancierten technischen Übersetzungen von Fachtexten konnten früher von Fachübersetzern geliefert werden.

Beide Übersetzungen erfordern eine massive Datenmenge, um die technische Übersetzung zu rationalisieren und eine genaue Übersetzung der Fachterminologie in den Zielsprachen zu liefern. 

Solche nuancierten technischen Übersetzungen von Fachtexten konnten früher von Fachübersetzern geliefert werden.

Ein Datenpool ist jedoch nicht immer verfügbar, mit dem zusätzlichen Nachteil, dass sich eine potenzielle Verzerrung in die Datensätze einschleicht, die entsprechend überwacht werden müssen.

Cloud-basierte technische Übersetzungen

Die cloudbasierte technische Übersetzung funktioniert über eine webbasierte Benutzeroberfläche und nutzt Software und Online-Ressourcen, um die Zielsprachen zu übersetzen.

Der mehr wichtigste Vorteil eines solchen technischen Übersetzungsdienstes ist seine Skalierbarkeit. Die Nutzer können die Größe je nach Anzahl der Zielsprachen vergrößern oder verkleinern.

Die so übersetzten technischen Texte sind sehr genau und können in hybriden Geschäftsmodellen verwendet werden, da der Bedarf an mehrsprachigen technischen Übersetzungen für eine nahtlose Kommunikation steigt.

Dienstleister für menschliche Übersetzungen, insbesondere technische Redakteure, können cloudbasierte Technologien für technische Übersetzungen nutzen, um ihr technisches Wissen sowie das der Zielsprache zu ergänzen.

Tools für computergestützte Übersetzungen

Einen einzigartigen Ansatz für technische Übersetzungen bieten computergestützte Übersetzungstools (CAT), die einem technischen Übersetzer mithilfe verschiedener Funktionen wie Translation Memories (TM), Glossaren und Terminologiedatenbanken dabei helfen können, qualitativ hochwertige technische Übersetzungen zu liefern.

TMs fungieren als Benutzerhandbücher für technische Übersetzer, um schnelle technische Übersetzungen zu liefern und ihnen gleichzeitig eine höhere Produktivität zu ermöglichen.

Zusätzliche Funktionen wie Rechtschreibprüfung, Grammatikprüfung und Stilprüfung ermöglichen es technischen Übersetzern, eine verbesserte Qualität ihrer technischen Übersetzungen zu liefern.

Multimodale und Augmented-Reality-Übersetzung (AR)

Multimodale technische Übersetzungen und AR-Übersetzungen gehen über die reine Übersetzung von Texten hinaus und umfassen die Übersetzung von Bildern, Audio und sogar Videos.

Während für die AR-Technikübersetzung eine AR-Brille oder ein AR-Headset erforderlich ist, kann man mit der multimodalen Technikübersetzung die Übersetzung vieler verschiedener Objekte in Echtzeit erhalten, ähnlich wie bei echten Untertiteln.

Stellen Sie sich vor, Sie besuchen ein ausländisches Restaurant und erhalten eine übersetzte Speisekarte, indem Sie diese einfach einscannen. Das ist die Zukunft, von der wir sprechen!

Warum werden Übersetzungsagenturen noch benötigt?

Es ist zwar richtig, dass NMT, KI und ähnliche revolutionäre Technologien dazu da sind, die welten zu verändern, doch können sie ohne die Hilfe eines technischen Übersetzers mit wissenschaftlichen oder technischen Kenntnissen der technischen Übersetzungstechnologien nicht voll ausgeschöpft werden.

Aufgrund der drohenden Verzerrungen bei KI-gestützten Übersetzungen ist es für einen technischen Übersetzer unerlässlich, sie als Ergänzung zu verwenden, anstatt sie vorerst vollständig zu ersetzen.

Mitnehmen

Die Zukunft der technischen Übersetzungstechnologien ist vielversprechend, aber es ist wichtig, die Bedeutung der kulturellen und sentimentalen Relevanz nicht zu unterschätzen. Auch wenn die Branche der technischen Übersetzungen weiterhin floriert, wird sie unter der fachkundigen Kontrolle von technischen Übersetzern bleiben.