Codage Open-End
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Satisfaction garantie à 100% |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Satisfaction garantie à 100% |
Ces dernières années, le domaine de l'apprentissage en ligne a connu une croissance remarquable, et cette tendance devrait se poursuivre dans les années à venir. Selon Facts & Factors, la taille du marché mondial de l'apprentissage en ligne valait environ 210,1 milliards de dollars en 2021 et devrait atteindre environ 848,12 milliards de dollars d'ici 2030, avec un taux de croissance annuel moyen d'environ 17,54 %. Cela étant dit, nous pensons que les plateformes d'apprentissage en ligne multilingues constitueront une part importante de cette industrie.
In der heutigen globalisierten Welt ist eine mehrsprachige Website von entscheidender Bedeutung, um ein breiteres Publikum zu erreichen und Ihr Unternehmen international auszubauen. Über 73 % der Kunden ziehen es vor, ein Produkt oder eine Dienstleistung von einer Website zu kaufen, die in ihrer Muttersprache verfasst ist.
Si vous avez déjà essayé de configurer un appareil avec une langue différente, vous connaissez l'importance des services de localisation de logiciels. Sans eux, un programme peut être tout au plus agaçant et au pire impossible à utiliser.
Même si vous traduisez le programme dans votre langue maternelle, cela ne simplifie pas les choses. Même si vous comprenez chaque mot du texte devant vous, il peut être difficile d'utiliser correctement le programme en raison d'instructions peu claires ou d'une conception contradictoire.
L'industria dei viaggi e del turismo è un'impresa commerciale globale che comprende un'ampia gamma di servizi, da trasporti e alloggio a cibo e intrattenimento.
Con la crescente globalizzazione dell'economia mondiale, il settore turistico è diventato più importante che mai. Tuttavia, con questa crescita nasce anche la necessità di un'efficace comunicazione e comprensione tra culture diverse, ed è qui che entra in gioco la traduzione turistica.
Le processus de production ou de saisie d'un document juridique à partir d'enregistrements audio et/ou vidéo est appelé transcription juridique. Il consiste à convertir des documents à partir de fichiers audio ou vidéo en forme textuelle afin que les informations qu'ils contiennent puissent être facilement accessibles. Vous pouvez soumettre des enregistrements de tribunal, des procédures juridiques, des fichiers vidéo et des extraits audio pour obtenir des documents écrits grâce à des services de transcription.
In den letzten Jahren hat der Bereich E-Learning ein bemerkenswertes Wachstum erlebt, und dieser Trend wird sich auch in den kommenden Jahren fortsetzen. Nach Angaben von Facts & Factors hatte der weltweite eLearning-Markt im Jahr 2021 einen Wert von rund 210,1 Mrd. USD und wird bis 2030 voraussichtlich auf rund 848,12 Mrd.
Il n'est pas facile de travailler en tant que professionnel de la santé. Les professionnels de la santé ont beaucoup à faire entre les soins aux patients, les conseils et les tests réguliers. Mais ce n'est pas tout, ils doivent également tenir des dossiers médicaux précis, ce qui est difficile à faire lorsqu'il faut tout documenter.
Uno dei settori che più frequentemente utilizza i servizi di traduzione è quello medico, conosciuto anche come settore sanitario.
Nonostante il mercato delle traduzioni mediche sia molto ampio, produrre traduzioni per il settore sanitario non è semplice ed richiede grande responsabilità: tradurre correttamente documenti di medicina può aiutare a salvare vite umane.