Deputy Manager – Business Development (M/F)

Get a Call

Game Localization

Lingual Consultancy Services (LC) သည်ကမ္ဘာအနှံ့ရှိဘာသာပြန်ခြင်း၊ အသံဘာသာပြန်ခြင်း၊ စကားပြန်လုပ်ပေးခြင်း၊ အခြားဘာသာစကားပြောများ  စုဆောင်းခြင်း၊ ဂိမ်းဘာသာပြန်ခြင်း နှင့်အခြားဝန်ဆောင်မှုများစွာလုပ်ဆောင်ပေးနေသည့်ဘာသာပြန်ကုမ္ပဏီများနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။

Burmese

Begrüßen Sie ausländische Kunden mithilfe von Sprachübersetzungsdienstleistungen

In unserer globalisierten Welt ist es nicht ratsam, sein Geschäft auf eine Region oder ein Land zu beschränken. Es ist unverzichtbar, in verschiedene Länder weltweit zu expandieren. Erfolg kommt durch neue Beziehungen und Verbindungen mit Menschen auf der ganzen Welt. 

Der entscheidende Unterschied zwischen Menschen verschiedener Regionen ist ihre Sprache und Kultur. Die meisten Menschen trauen sich nicht, dieser Kluft entgegenzuwirken. Manche geben auf, weil sie nicht genug Zeit und Energie dafür haben. 

German

Translation Services in Gurgaon

Translation Services in Gurgaon

LC is one of the top translation companies providing localization services in the industry with its pool of more than 16000 translators / interpreters / voice artists / transcribers across the globe. LC, a professional translation company in India provides language services in more than 250 languages covering all the major Indian, Asian, European, Latin American and African Languages.

English

Translation Services in Delhi

Translation Services in Delhi

LC is one of the top translation companies providing localization services in the industry with its pool of more than 16000 translators / interpreters / voice artists / transcribers across the globe. LC, a professional translation company in India provides language services in more than 250 languages covering all the major Indian, Asian, European, Latin American and African Languages.

English

Google Translate e Deepl sostituiranno i traduttori umani?

Negli ultimi anni l'intelligenza artificiale ha compiuto passi da gigante. La situazione è cambiata a tal punto che molti servizi e nuove applicazioni, in passato ritenute di nicchia e per questo relativamente costose, sono oggigiorno gratuite, onnipresenti e riscontrano un certo interesse da parte degli utenti. L'esempio più tangibile di questo fenomeno sono i sistemi di traduzione automatica. Google Translate e Deepl sono al momento i leader in questo campo. 

Italian

TE vs TEP: gli acronimi della traduzione a confronto

Queste sigle potrebbero non essere familiari per molti: scopriamo insieme cosa vogliono significare. L'acronimo TEP si riferisce ai tre aspetti più importanti di un progetto di traduzione: Traduzione, Editing e Proofreading (o correzione di bozze). Ma cosa indicano esattamente queste tre fasi in un progetto multilingue? Sono davvero la chiave per ottenere il risultato migliore e garantire traduzioni di qualità?

Alcune agenzie utilizzano soltanto il processo TE. È una pratica affidabile?

Italian

La tecnologia nel mondo della traduzione

Oggigiorno, la tecnologia ricopre un ruolo molto importante nella nostra vita, e, anche se questo potrebbe non sembrare così ovvio, l'industria della traduzione non fa eccezione.

Tutti coloro che sono virtualmente associati al mondo dell'industria linguistica, sanno molto bene quanto la tecnologia sia di aiuto per effettuare traduzioni multilingue in tempi brevi e senza rinunciare alla qualità.

Italian

Servizi di codifica verbatim

La codifica verbatim o anche VCS (Verbatim Coding System) è una tecnica di estrazione e interpretazione sistematica di dati grezzi. I dati raccolti possono anche essere archiviati e resi disponibili in formato Excel. L'archiviazione dei dati grezzi è di aiuto solo se ne facilita il recupero e fornisce informazioni utili e, per fare ciò, è necessaria una codifica e un’interpretazione degli stessi, effettuata attenendosi a specifiche convenzioni o codici. 

Perché utilizzare la codifica verbatim?

Italian

Pages