Deputy Manager – Business Development (M/F)

Get a Call

စကားပြန်တစ်ယောက်ငှားဖို့ အချိန်ဘယ်လောက်ကြိုတင် စာရင်းပေးရပါသလဲ။

ဘာသာစကားများစွာအတွက် အချိန်တိုအတွင်း စကားပြန်ရှာဖွေရန် အခက်အခဲ ရှိနိုင်ပါတယ်။ လူကြီးမင်းတို့ နောက်ဆုံးလိုအပ်တဲ့ ဘာသာစကားအတည်ပြုပြီးလျှင်ပြီးချင်း ကျွန်တော်တို့ကို သတင်းပေးပါက အဆင်ပြေဆုံးဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ ကျွန်တော်တို့အနေဖြင့် အနည်းဆုံး ၄၈ နာရီလောက် ကြိုတင်အသိပေးပါက စကားပြန်တစ်ယောက်စီစဉ်ပေးဖို့ အဆင်ပြေဆုံးဖြစ်ပါတယ်။

Burmese

Core Values MM

ရည်ရွယ်ချက်

အစုရှယ်ယာတန်ဖိုးများမြင့်တက်ပြီး ကမ္ဘာ့အဆင့်မီဘာသာစကားလုပ်ငန်းကြီး တစ်ခုဖြစ်လာစေရန်

ခံယူချက်တာဝန်

အိန္ဒိယနိုင်ငံအခြေစိုက်နိုင်ငံတကာကုမ္ပဏီတစ်ခုဖြစ်လာစေရန်ဘာသာပြန်နယ်ပယ်၊ ဘာသာစကား လူသစ်စုဆောင်းမှု စီးပွားရေးနှင့် ပညာရေးကိုအခြေခံသည့်ဘာသာစကားဆိုင်ရာလေ့ကျင့်မှုများ၊ စကားပြန်ဆိုခြင်းနှင့် အခြားဘာသာစကားနှင့် သက်ဆိုင်သည့် အလားအလာရှိသည့် အရာများအားလုံးတို့ကိုအရည်အသွေးပြည့်ဝသည့် ဝန်ဆောင်မှုများနှင့်စနစ်ကျ    သည့်လုပ်ငန်းစဉ်များဖြင့် အပြည့်အဝဝန်ဆောင်မှုပေးလျက်ရှိပါသည်။

Burmese

Quality Control

ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းသည် သင်၏လုပ်ငန်းအတွက်အလွန်အရေးပါသည်ကို LC မှနားလည်ပါသည်။ ထိုဝက်ဘ်ဆိုက်မှ ကုမ္ပဏီ၏ကုန်ပစ္စည်းများ/ဝန်ဆောင်မှုများ၏အရည်အသွေးနှင့် ပတ်သက်၍ အလုပ်အပ်သူများ၏ပထမဆုံးအထင်ကြီးမှုကိုရရှိနိုင်သောကြောင့် မှားယွင်းစွာဘာသာပြန်ဆိုထားသည့် ဝက်ဘ်ဆိုက်သည် သင့်အတွက်လုပ်ငန်းဆုံးရှုံးမှုဖြစ်နိုင်ပါသည်။ ကိရိယာလည်ပတ်ပုံလက်စွဲစာအုပ်တစ်အုပ်ရှိ မှားယွင်းစွာဘာသာပြန်ထားသည့် စာလုံးတစ်လုံးသည် မတော်တဆမှုဖြစ်နိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် ထိုကိရိယာပျက်စီးသွားနိုင်ပြီး ယင်းသည်ကုမ္ပဏီအမှတ်တံဆိပ်ကို မကောင်းသည့်အကျိုးသက်ရောက်မှု ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်တော်တို့သည် သင်၏စီမံကိန်းများအတွက် ဘာသာပြန်များအဖွ

Burmese

Technical Translation

နည်းပညာဆိုင်ရာအကြောင်းအရာများဆိုသည်မှာ နည်းပညာနှင့်ပတ်သက်သည့် နယ်ပယ်များသို့ သိပ္ပံနှင့်နည်းပညာသတင်းအချက်အလက်၏ လက်တွေ့ကျင့်သုံးမှုဆိုင်ရာ စာသားများအား ခေါ်ဆိုခြင်းဖြစ်ပါသည်။ နည်းပညာဘာသာပြန်သူသည် နည်းပညာနှင့်ဆိုင်သည့် ဗဟုသုတများစွာရှိရမည်ဖြစ်ပြီး သက်ဆိုင်သည့်ပညာရပ်ဝေါဟာရများနှင့် ရေးပုံရေးနည်းကို သိရှိဖို့လိုအပ်ပါသည်။  သက်ဆိုင်သည့်ဘာသာပြန်ဆိုမှုအမျိုးမျိုးတွင် ယင်းနည်းပညာဘာသာပြန်မှုသည် အကြီးမားဆုံးအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအဖြစ်ရှိနေသည်မှာ ရလဒ်တွေအရ စိတ်ဝင်စားဖွယ် သိရှိရပါသည်။

Burmese

Why Choose LC?

Lingual Consultancy ဝန်ဆောင်မှုကုမ္ပဏီသည် ဘာသာပြန်ခြင်း ဘာသာစကားလူသစ်စုဆောင်းခြင်း၊ အသံဘာသာပြန်ခြင်း၊ စကားပြန်ဝန်ဆောင်မှုပေးခြင်း၊ စီးပွားရေးဆိုင်ရာဘာသာစကားလေ့ကျင့်ပေးခြင်း စာတန်းထိုးခြင်း၊ နောက်ခံစကားပြော၊ အသံသွင်းခြင်းနှင့်အခြားဘာသာစကားနှင့်ဆက်စပ်သည့်ဝန်ဆောင်မှုများကိုပြုလုပ်  အကောင်းမွန်ဆုံးဖြစ်အောင်လုပ်ဆောင်ပေးလျက်ရှိပါသည်။ ကျွန်တော်တို့ကုမ္ပဏီ တွင်ကျွမ်းကျင်ဘာသာပြန်များကိုခန့်ထား ပြီး နောက်ဆုံးပေါ်ဘာသာစကားနှင့် ဆိုင်သောဆော့ဝဲလ်များကိုအသုံးပြုထားပါသည်။  Lingual Consultancy မှဝန်ထမ်းများနှင့် နည်းပညာပစ္စည်များအားတစ်သားတည်းပေါင်းစပ်ကာ ကျွန်တော်တို့၏ဖောက်သည်များကို စျေးကွက်ရှိမည်

Burmese

5 Key Tips for Translating Legal Documents

Translation of critical documents can be both a tedious and ambiguous affair if you do not have the hold over the language you are translating. Multiple generic websites offer translation services, but if you are looking to document something which is of utmost importance, the error margin might get higher. Legal or policy translation is a specialised field that necessitates a thorough understanding of language pairs and legal terminology. Poorly interpreted rules and regulations can damage your company's brand and hinder your plans to expand into new markets.

English

Subtitling

ဘာသာပြန်စာတန်းထိုးခြင်း

မည်သည့်အရုပ်အသံ( ရုပ်ရှင်၊ ရုပ်မြင်သံကြား၊ အရောင်းမြှင့်တင်ရေး နှင့် ကော်ပိုရိတ်ဗီဒီယိုများ) ပါသည့်ပြောစကားများကိုမဆို စာသားအဖြစ်ပြောင်းလဲပေးခြင်းဖြစ်သည်။

ဘာကြောင့် သင့်ဗီဒီယိုများကို စာတန်းထိုးရမှာလဲ။

 

 

Burmese

Case Studies

ဆေးပညာဆိုင်ရာ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းလေ့လာချက်

မိုင်လန်းစီမံကိန်း- ဘာသာပြန် စာလုံးရေ ၁၀ သိန်းနှင့်အထက်

ဆေးပညာဆိုင်ရာဘာသာပြန်ခြင်းသည်ထုံးစံအတိုင်းပညာရပ်ဆန်ပြီးခက်ခဲသည့်အလုပ်အဖြစ်ယူဆရမည်ဖြစ်ပြီး၊ LC မှထိုကဲ့သို့တိကျသည့်အမျိုးအစားတွင်စာလုံးရေ ၁၀ သိန်းကျော်ကိုအခက်အခဲမရှိဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ပါသည်။ 

Burmese

Was ist der Unterschied zwischen Lokalisierung, Globalisierung und Internationalisierung in der Sprachbranche?

Raum und Zeit stellen für uns heutzutage keine Grenzen mehr dar - durch Smartphones sind alle Inhalte im wahrsten Sinne des Wortes auf Knopfdruck verfügbar. Und das Internet macht es uns sehr einfach, verschiedene Sprachen zu verstehen und zu lernen, Informationen auszutauschen und Wissen zu erwerben.

German

Pages