
Deputy Manager – Business Development (M/F)
Get a Call
Why Choose LC? (burmese)
Lingual Consultancy ဝန်ဆောင်မှုကုမ္ပဏီသည် ဘာသာပြန်ခြင်း ဘာသာစကားလူသစ်စုဆောင်းခြင်း၊ အသံဘာသာပြန်ခြင်း၊ စကားပြန်ဝန်ဆောင်မှုပေးခြင်း၊ စီးပွားရေးဆိုင်ရာဘာသာစကားလေ့ကျင့်ပေးခြင်း စာတန်းထိုးခြင်း၊ နောက်ခံစကားပြော၊ အသံသွင်းခြင်းနှင့်အခြားဘာသာစကားနှင့်ဆက်စပ်သည့်ဝန်ဆောင်မှုများကိုပြုလုပ် အကောင်းမွန်ဆုံးဖြစ်အောင်လုပ်ဆောင်ပေးလျက်ရှိပါသည်။ ကျွန်တော်တို့ကုမ္ပဏီ တွင်ကျွမ်းကျင်ဘာသာပြန်များကိုခန့်ထား ပြီး နောက်ဆုံးပေါ်ဘာသာစကားနှင့် ဆိုင်သောဆော့ဝဲလ်များကိုအသုံးပြုထားပါသည်။ Lingual Consultancy မှဝန်ထမ်းများနှင့် နည်းပညာပစ္စည်များအားတစ်သားတည်းပေါင်းစပ်ကာ ကျွန်တော်တို့၏ဖောက်သည်များကို စျေးကွက်ရှိမည့် နေရာရှိရ
ဂိမ်းဘာသာပြန်ခြင်း
Lingual Consultancy Services (LC) သည်ကမ္ဘာအနှံ့ရှိဘာသာပြန်ခြင်း၊ အသံဘာသာပြန်ခြင်း၊ စကားပြန်လုပ်ပေးခြင်း၊ အခြားဘာသာစကားပြောများ စုဆောင်းခြင်း၊ ဂိမ်းဘာသာပြန်ခြင်း နှင့်အခြားဝန်ဆောင်မှုများစွာလုပ်ဆောင်ပေးနေသည့်ဘာသာပြန်ကုမ္ပဏီများနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။
Why should you hire a Legal Document Translation Company?
The world is adapting the concept of localization, where citizens present their legal documents in different countries. It requires the translation of legal documents from local languages to the language of the county where it is presented. Legal translation is not just about cultural nuances and expression. The legal jargons, style, and the tone of legal statements as well as sentence formations related to legal statements are all a part of it. However, translating legal documents is not as simple. It is challenging to do it yourself.
Dubbing Burmese
အသံထပ်ခြင်းဆိုသည်မှာအဘယ်နည်း။
Translator vs. Interpreter - Which profession is apt for you?
With businesses going global, both translation and interpretation are high demand linguistic disciplines. Interpreters and translators convert information from one language into another language in a way that maintains the structure and tone of the original material. The purpose here is to have people understand the translated content as if it were in the original language.
French – A Language spoken in 29 Countries
French is one of the most spoken languages across the globe. Just like Italian and Spanish, French is one of the romance languages derived from Latin, which was a language of the Romans.
Managing Translation Memory Tools for better Glossaries
Language translation service providers, today, take the assistance of computer tools along with human translators. Human translators use Computer Tools along with Translation Memory Management (TMMs) Tools to render the best translation service. Computer software provides tools for maintaining a memory of translated texts.
The data stored in the tools are in the form of a word, phrase, sentence, or even a paragraph. They are translated into many languages and further used for similar translations.
Overview Burmese
Lingual Consultancy ဝန်ဆောင်မှုကုမ္ပဏီသည် ပုဂ္ဂလိပိုင်ကုမ္ပဏီဖြစ်ပြီး အိန္ဒိယနိုင်ငံ ဂူဂွန်တွင်အခြေစိုက်ထားကာ ဘာလင် (ဂျာမနီ)၊ ပါရီ (ပြင်သစ်) နှင့် ဘောစတွန် (အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု)များတွင်ရုံးခွဲများရှိပြီး ကမ္ဘာအနှံ့ချိတ်ဆက်လုပ်ကိုင်လျက်ရှိပါသည်။ နယ်ပယ်ပေါင်းစုံရှိ ဘာသာပြန်ခြင်း၊ ဘာသာစကားစုဆောင်းခြင်း၊ စကားပြန်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှု၊ ပေါင်းစပ်ဘာသာစကားသင်တန်းများနှင့် အခြား ဘာသာစကားနှင့် သက်ဆိုင်သည့် ဝန်ဆောင်မှုများကို ပေးအပ်နေပါသည်။ ကျွန်တော်တို့သည် ဘာသာစကား ပညာရှင်တစ်ဦးချင်းစီကို သေချာစိစစ်ရွေးချယ်ထားခြင်းကြောင့် ကျွန်တော်တို့ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာကွန်ရက်တွင် အကောင်းဆုံး
Quality Control Burmese
ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းသည် သင်၏လုပ်ငန်းအတွက်အလွန်အရေးပါသည်ကို LC မှနားလည်ပါသည်။ ထိုဝက်ဘ်ဆိုက်မှ ကုမ္ပဏီ၏ကုန်ပစ္စည်းများ/ဝန်ဆောင်မှုများ၏အရည်အသွေးနှင့် ပတ်သက်၍ အလုပ်အပ်သူများ၏ပထမဆုံးအထင်ကြီးမှုကိုရရှိနိုင်သောကြောင့် မှားယွင်းစွာဘာသာပြန်ဆိုထားသည့် ဝက်ဘ်ဆိုက်သည် သင့်အတွက်လုပ်ငန်းဆုံးရှုံးမှုဖြစ်နိုင်ပါသည်။ ကိရိယာလည်ပတ်ပုံလက်စွဲစာအုပ်တစ်အုပ်ရှိ မှားယွင်းစွာဘာသာပြန်ထားသည့် စာလုံးတစ်လုံးသည် မတော်တဆမှုဖြစ်နိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် ထိုကိရိယာပျက်စီးသွားနိုင်ပြီး ယင်းသည်ကုမ္ပဏီအမှတ်တံဆိပ်ကို မကောင်းသည့်အကျိုးသက်ရောက်မှု ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် ကျွန်တော်တို့သည် သင်၏စီမံကိန်းများအတ