Deputy Manager – Business Development (M/F)

Get a Call

Filipe - Traduttore Portoghese

Mi chiamo Filipe, ho 34 anni e sono portoghese. Lavoro con LC da quasi 4 anni. Ho una vasta esperienza in lavori di traduzione e trascrizione, lavoro principalmente in studi medici e legati al web. Negli ultimi 4 anni ho lavorato su più di 1.000 file, ho trascritto più di 500 ore e ho tradotto più di 300.000 parole. Sono madrelingua portoghese, il Portoghese è la mia lingua principale e conosco molto bene l'Inglese. Dunque, la coppia di lingue con cui lavoro è Inglese-Portoghese.
Italian

Cynthia - Traduttore Francese

Ho una laurea in traduzione e ho esperienza nel campo assicurativo e contabile, oltre che nella sottotitolazione e nella trascrizione. La mia lingua madre è il Francese Canadese e sono fluente in Inglese. Conosco bene anche lo Spagnolo e il Tedesco. Posso svolgere lavori amministrativi, traduzioni, sottotitoli, trascrizioni, revisioni, correzioni e lavori di redazione. Non vedo l'ora di aiutarvi!
Italian

Asmaa - Traduttore Arabo

Mi chiamo Asmaa Ali e ho un background palestinese. Mi sono laureato presso l'University of Western Ontario nel 1999, con una laurea in Lingua e Letteratura Inglese. Nel 2001 ho lavorato come insegnante in Inglese, Geografia ed Arabo in una scuola privata e pubblica. L'anno seguente mi è stato offerto un posto nel corso di scrittura creativa offerto dalla Connecticut School of Writing for Children and Teenagers, grazie ad uno piccolo scritto che avevo fornito. Ho iniziato a lavorare come traduttore freelance nello stesso periodo in un'agenzia locale.
Italian

Randy - Traduttore Olandese

Sono nato in Belgio da madre olandese e padre belga. All'età di 15 anni ero essenzialmente trilingue in Olandese, Francese ed Inglese. Dopo le superiori sono andato all'università per diventare interprete dal Russo e l'Inglese verso l'Olandese. Ho studiato un anno in Russia e quindi sono diventato molto fluente. Dopo l'università mi sono trasferito in Germania dove ho lavorato per una compagnia aerea per 3 anni. Quando ho lasciato la Germania conoscevo anche il Tedesco e l'Italiano.
Italian

Raveloson - Traduttore Francese

Sono madrelingua francese e ho iniziato a lavorare come freelancer nel settore della trascrizione audio e video in Francese. Dato che sono fluente anche in inglese, ho iniziato ad offrire anche servizi di traduzione Francese-Inglese. Ho comprovata esperienza nei servizi di traduzione per ciò che concerne vari argomenti compresi documenti legali, testi educativi e localizzazione di siti web. Ho iniziato anche ad occuparmi di sottotitolazione con massima soddisfazione da parte dei miei clienti.
Italian

Thao - Traduttore Vietnamita

Per quanto riguarda le mie esperienze precedenti, ho lavorato per quattro anni nell'ambito delle Ricerche di Mercato (con Taylor Nelson Sofres Vietnam) e Marketing (con United International Pharma). Durante questo periodo ho imparato a differenziare la strategia di Branding e ho aiutato le aziende a scoprire le necessità nascoste dei clienti in base al loro settore.
Italian

V.A .Upadhye - Traduttore Marathi

Conosce l'Inglese, l'Hindi e il Marathi. Conosce le sfumature e le differenze delle varie lingue e ha studiato le culture in cui tali lingue vengono parlate. Ha tradotto la biografia ‘Steve Jobs’ (600 pagine), Brain Rules (350 pagine) di John Medina e tanti altri libri ed articoli in Marathi. Ha realizzato traduzioni in Inglese e Marathi per Random, Ameya, Mehta, Saket, Vaishali, Penguin e Diamond Publications-Delhi.
Italian

Sameh - Traduttore Arabo

Mi chiamo Sameh Elnokaly e sono un traduttore con esperienza e ben conosciuto che lavora come traduttore e revisore in Arabo ed Inglese da oltre 7 anni con numerosi clienti. Uso in parte Trados come Cat Tool e mi appoggio moltissimo alle mie abilità linguistiche; lavoro su qualunque tipo di testo: legale, giornalistico, turistico, tecnico e ho una vasta esperienza nella sottotitolazione. Ciò mi porta ad offrire sempre un risultato di alta qualità. Posso consegnare delle traduzioni covenienti ed affidabili in modo sempre puntuale e traduco dalle 2000 alle 3000 parole al giorno.
Italian

Atul Bansal

Atul ha più di 10 anni di esperienza in Traduzione e Localizzazione, Ricerche di Mercato e ITES. Prima di unirsi a Lingual Consultancy, ha lavorato presso Exevo (Moody's Corporation) e Toluna, aziende di ricerche di mercato in cui ha gestito i progetti dalla loro ideazione fino all'esecuzione, comprendendo anche il coinvolgimento dei clienti. Grazie alla laurea presso l'Università di Delhi e alla formazione gestionale ricevuta da Symbiosis, Pune, e alla passione per gli sport estremi, Atul riesce a creare empatia facilmente con le persone.
Italian

Pages