Oggi il mondo ha Superato tutte le barriere della distanza e del tempo, con tutto letteralmente a portata di mano attraverso gli smartphone. Internet rende così facile per tutti capire e imparare lingue diverse, scambiare informazioni e acquisire nuove conoscenze.
Dalla diffusione della pandemia globale di COVID-19, i viaggi internazionali sono stati molto limitati e difficili. I viaggi internazionali sono ancora possibili, ma comportano una serie di nuovi requisiti sanitari, soprattutto se si hanno alcuni dei sintomi simil-influenzali associati al COVID-19. Alcuni paesi sono quasi del tutto inaccessibili a tutti coloro che non sono cittadini o residenti permanenti. Altri consentono viaggi in entrata se sei disposto a trascorrere qualche settimana in quarantena.
Seit der Ausbreitung der COVID-19-Pandemie ist der internationale Reiseverkehr stark eingeschränkt und schwierig. Der internationale Reiseverkehr ist nach wie vor möglich, aber er setzt eine Reihe neuer Gesundheitsanforderungen voraus, vor allem wenn Sie einige der grippeähnlichen Symptome im Zusammenhang mit COVID-19 aufweisen. Einige Länder sind fast völlig unzugänglich für diejenige, die weder Staatsbürger noch Daueraufenthaltsberechtigte sind. Andere erlauben das Einreisen, wenn Sie bereit sind, einige Wochen in Quarantäne zu verbringen.
Ti sarà sicuramente già capitato su Netflix di guardare un film e notare improvvisamente la presenza di sottotitoli. Quando sono stati creati? Ci sono altre opzioni oltre ai sottotitoli?
Desktop Publishing ist ein unverzichtbarer Dienst, der von Unternehmen, Organisationen und Institutionen verwendet wird, um visuell und kulturell angemessene gedruckte Dokumente zu veröffentlichen. Desktop Publisher erstellen Layouts für zu druckende Dokumente mit einem PC (Desktop) im Gegensatz zum kommerziellen Druck. Diese Dokumente spielen eine wichtige Rolle für Unternehmen und Organisationen, die stark auf gedruckte Materialien angewiesen sind.
La maggior parte degli imprenditori del XXI secolo aspira a diventare un marchio globale secondo il modello dei grandi colossi Apple, Google e Amazon. Numerosi sono i brand, appartenenti alla stessa categoria di business, che seguono oggigiorno l'esempio dei marchi leader, il cui successo risiede principalmente nella regolarità con cui aggiornano il loro business model. Creare un marchio internazionale non è affatto una passeggiata, e richiede innanzitutto una comunicazione fluida ed efficace tra azienda e dipendenti, clienti e clientela straniera.
Webseiten sind ein wirksames Mittel, um Ihr Publikum anzusprechen und mit ihm in Kontakt zu treten. Sie bieten eine Plattform, um Produkte, Dienstleistungen, Ideen und vieles mehr zu bewerben. Da Unternehmen jedoch zunehmend global agieren, suchen viele Nutzer nach Webseiten in ihrer Muttersprache, um sich mit den Marken in vertraut zu machen. Hier kommt die Webseitenlokalisierung ins Spiel.
In un’epoca dove la tecnologia è in continua evoluzione, applicazioni come Google traduttore facilitano senza dubbio la comunicazione con le persone di tutto il mondo. Google Traduttore supporta quasi 90 lingue e traduce anche i testi contenuti nelle immagini in ben 45 lingue. Non richiede nessun investimento monetario, è sempre disponibile online e l'interfaccia utente è molto semplice da utilizzare.
Die Übersetzung wichtiger Dokumente kann eine mühsame und heikle Angelegenheit sein, wenn man die zu übersetzende Sprache nicht beherrscht. Zahlreiche allgemeine Websites bieten Übersetzungsdienste an, aber wenn Sie etwas dokumentieren wollen, das von größter Bedeutung ist, kann die Fehlerquote höher sein. Die Übersetzung von juristischen Texten oder Richtlinien ist ein Fachgebiet, das ein gründliches Verständnis der jeweiligen Sprachkombinationen und der juristischen Terminologie voraussetzt.